La Langue Noire, ou « Black Speech » en Anglais, est la langue de Sauron au 3ème Age, lors de la guerre de l’anneau. Elle fut créé par Sauron pendant les Années sombres à l’instar de son maître Melkor et créa la Langue Noire qui s’écrit en Tengwar.
Cette Langue était celle de ses serviteurs mais elle fut oubliée depuis la victoire des Hommes face à Sauron à la fin du second Age, mais les Nazgûl ne l’avait pas oublié. Quand Sauron se releva au XIIe Siècle, la Langue Noire redevint la langue de Dol Gulbur, de Barad-Dûr et des capitaines du Mordor, mais en cet age, elle fut cantonnée au Mordor et ne se propagea ni à l’Est, ni au Sud.
La Langue Noir à probablement survécu à la fin de Sauron et la disparition des Nazgûl sous la forme dialectale parmi les Orques rescapé du Mordor, mais même sous cette forme, elle dut disparaître rapidement au cour des premiers siècles du 4eme Age,sûrement trop complexe pour les Orques et l’esprit obtus des Trolls.
Voici l’inscription de l’anneau :
Traduction : Un Anneau pour les gouverner tous, un Anneau pour les trouver, un Anneau pour les amener tous et dans les ténèbres les lier.
Voici l’alphabet de La Langue Noire :
La Langue Noire comporte des accents comme les lettre a :
i :
u :
û :
im :
La tengwa
n’est pas un lettre, elle permet d’introduire un accent à la fin d’un mot comme dans burzum-ishi . Les accents se mettent sur la lettre qui suit.
Les correspondance sont rapidement effectuées dans le langage de l’anneau :
ash « un »,
agh « et »,
burzum-ishi « ténèbre-dans »,
durbatulûk « gouverner-tous »,
gimbatul « trouver-les »,
krimpatul « lier-les »,
nazg « anneau »,
thrakatulûk « amener-les-tous » se qui donne mot à mot Un anneau gouverner-les-tous, un anneau trouver-les, un anneau amener-les-tous et ténèbre-dans lier-les.
La Langue Noire fonctionne par agglutination, la première partie du mot est la racine et les suffixes s’agglutines les uns au autres
(-tul, -ûk, um, -ishi), toujour derrière la base.
En Langue Noire, les mot composée sont séparé par des tiret : (
Oghor-hai, Uruk-hai, Olog-hai). Le contact de consonne identique de provoque pas de gemmination : nazg+gûl --> Nazgûl et non Nazggûl.
A la fin tu troisième Age, les orques des Sauron ne surent pas préserver intacte la Langue Noire qui leur avait été enseignée et qui très rapidement se transforma dans leur bouche et Sauron ne parvint jamais à imposer l’usage correct de la Langue Noire au Orques.
La phrase
Uglúk u bagronk sha pushdug Saruman-glob búbhosh skai. a pour traduction en anglais (écrite par C Tolkien)
Uglúk to the dung-pit with stinking Saruman-filth – pig-guts gah ! En français, cela donne mot à mot
Uglúk à fausse à merde avec puant Saruman ordure – boyaux de porc bah !, ce qui donnerai en bon français
Uglúk dans la fausse à merde avec le puant Saruman l’ordure (dans) les boyaux de porc bah !Le gah ! en fin de phrase est un signe de dégout traduit par bah en français et skai en Langue Noire
Pour cet article, ma source à été le dictionnaire des langues d'Edouard Kloczko, Tome IV, pour plus d'infos, allez le consulter